Battle cry that literally means “Ten and a thousand times we will win“. It was born in the Mapuche People but has spread to other contexts as an expression of revolution and encouragement in the struggle.
literature
Book of poetry written in diptych, by Marlene Feeley . The context and application of the term are consistent with the original meaning.
ORIGIN OF MARICHIWEU
The translation of this expression into Spanish is “Ten thousand times we will win“. Mary, means “Ten“; Chi means “Win” and Weu means Victory . This expression comes from the Mapudungun or Mapuzungun language, originally from the Mapuche people. For this people the number 10 is synonymous with perfection, for this reason, the word begins with this number.
According to the inhabitants of the Mapuche people, Marichiweu is a battle cry capable of awakening your gladiator’s spirit in a moment of difficulty or battle; that is to say, a call to action that is intoned with euphoria and certainty of victory, giving those who shout it great strength to carry out any feat successfully.
CURIOSITIES OF MARICHIWEU
There is a great controversy due to the lack of knowledge as to the exact origin of the Mapuche people . Although the Mapuches reside in Argentina and Chile, many experts believe that they are originally from Peru due to their characteristic features of that area.
The language used by the Mapuche people is known as Mapudungun, it is a language only used by this people. Although many believe that it is related to the language of Bolivia and Peru, no exact similarity has been found to other known languages.
Marichiweu is a song by the Chilean group Casaparlante that is framed in the context of protest, through an urban language. The song expresses some phrases in the language of the Mapuches.
The term marichiweu has been an inspiration for many civil struggles in different places outside of Chile, for example, in Mexico it has been used to fuel the struggle.