Cinco Germe No Te Vayas
This is a popular albur that has as its background the phrase “Sin cogerme no te vayas”, that is, “Do not leave without making love to me”.
Lomas Turbas
Lomas Turbas, in Latin American countries such as Mexico, Colombia, Chile or Argentina, more than being a place or address, Leer mas
Obo
The word obo in the context of a leafy tree is born as part of the deformation of the language. In many Latin American countries this tree is known as “jobo”, however the expression was deformed until it was pronounced only “obo”.
Anna Lisa Melculo
Anna Lisa Melculo is a phrase whose composition has a lot of similarity with proper names like Ana and Lisa , although Melculo is very likely not Leer mas
Micho Tito Gordo y Cabezón
The phrase Micho, Tito, Gordo y Cabezón is used as a list of pseudonyms that hide a vulgar sense. Phrases like this have been used in popular language for a long time.
Rosa Melano
Albures like Rosa Melano are totally frequent in Latin America. Especially in Mexico albures are part of the culture and common expressions. However, these two-way jokes are not welcome everywhere.
Debora Melo
Débora Melo is an albur used in Spanish-speaking countries such as Mexico, Chile, Colombia and the Dominican Republic , which despite being harmless in appearance has a rather morbid and erotic connotation.
Albures
Albur comes from the Hispanic Arabic term alburi. The original meaning was aimed at random and it is from there that the double meaning phrases have been developed. Although albures are not always born by chance, their …
Benito Camelo
Benito Camelo is a gamble, which is known as a play on words that have a double meaning and can be interpreted in one way or another depending on the context. In this case, it is an invitation to touch the intimate parts of the person …