The term Wag the Dog is closely linked to the world of politics and the media, it literally translates as “wagging the dog”, but this is not all the meaning of Wag the dog .

Wag the Dog is a phrase that is born from the English language and is composed of two parts, ” Wag ” that has been wiggling and ” The dog ” that translates as the dog .

When we translate this phrase in a literal way, it doesn’t make much sense, but in the United States, Wag the Dog means “smoke screen.”

A smoke screen or curtain is the act of hiding some event creating distractions that divert attention from others.

For example, use yellow or sensationalist news to divert attention from any political scandal that occurs in parallel.

The origin of Wag the dog comes exactly from the wars, where a famous military tactic was to create smoke to cloud the enemy’s vision.

On the other hand, the term Wag the dog, as such in the English language stems from the tail movement made by a dog.

Smoke curtains are often used a lot in the world of politics, many powerful leaders use this tactic to avoid scandals against them and keep the population peaceful.

As an additional fact in 1997, the movie “Wag the dog” is released where the president of one country is accused of abusing a minor and fictitiously declares war on another country to divert people’s attention.

Now you know what Wag the dog means