Angaú
La palabra angaú proviene del idioma guaraní y significa “mentira” o “falsedad”. Este término ya era de gran uso en el tiempo de la colonización española. Actualmente, su uso sigue siendo amplio en algunas regiones de Sudamérica …
Chamuyo
La palabra chamuyo o chamullo en todas sus acepciones está relacionada con el acto de hablar. Proviene del caló directamente y significa “conversar” o “charlar”. Su uso y comprensión dependerá del contexto en el que se exprese.
Copete
La palabra copete para todas sus acepciones proviene del latín cuppa que significa “copa”. En un sentido, se refiere a la parte superior y sobresaliente en algo o alguien. Por ejemplo: en un peinado es el mechón que se suele levantar al frente de la cabellera.
Changa
Changa proviene del lenguaje coloquial argentino, referido a un empleo ocasional o de corta duración. Usado en ocasiones donde la Leer mas
Simp
La definición de Simp no existe en el diccionario español, pero su origen viene de la palabra inglesa simpleton que significa “Persona que carece de sentido común, es simplona o una persona simple”. Esta palabra se popularizó debido …
34+35
Por extensión, hace referencia a una posición sexual que se caracteriza por la estimulación oral mutua. Es decir, es una felación y un cunnilingus en simultáneos.
Machucho
Machucho es un adjetivo coloquial que se utiliza para referirse a una persona madura, de edad avanzada o que ya Leer mas
Afueguillo
Este es un término normalmente relacionado al mundo del reggaeton, los intérpretes urbanos y a la “música de la calle”. El reggaeton, con todas sus versiones y matices, tiene fuertes raíces puertorriqueñas en las que encuentra algunas de sus expresiones más características.
Dakiti
De la palabra Dakiti se tienen ideas ambiguas con respecto a su origen. Para la playa de culebra no se tiene un registro claro del por qué se denominó de esa manera, de igual forma …
Wachito Rico
Wachito rico parece desprenderse de la palabra “guacho”, aunque no tiene ningún sentido afín a su origen. La palabra guacho, es un término indígena que procede del quechua cuzqueño wakcha que quiere decir “pobre” o “huérfano”.
Mamila
Mamila es un término que proviene del latín mamilla que es el diminutivo de mamma. En otras palabras, en español quiere decir literalmente “tetilla” y de allí nacen cada una de sus acepciones usadas entre los hablantes de este idioma.
Qlia
El término “qlia” es empleado en la comunicación textual como abreviación de la palabra culeada. Es muy común en diferentes Leer mas